暑中見舞いイラストの後で見守ってる髪の長い女の人がプラムだとか。てことは、「魔王の息子と勇者と女の子の話」という”魔王の息子”とは主人公のことみたいですね~。(ラハールではなかったか…)
Apparently on the Nippon Ichi BBS, the fans are talking about an illustration involving a woman that looks like pram. There's a sub titling on it that says "Overlord's Child, a hero, and a girl's story". The people on the board think that "Overlord's child" is in reference to the main character. (Which is not Laharl)
If anyone can provide a better translation of the above, please do. I honestly have no idea where they're getting these pieces of information. A magazine? A web source? All I know is that people keep replying about it on the forums.
Consider this a rumor. There's no source for it other than the Nippon Ichi boards.
If curious, here's the
entire thread (in Japanese).---
I should also add that they're calling it 'Summer's Greeting'. no clue.
Edit : (Gracious Reporter
narugami's Translations!)
Translation of the sentence: On the summer postcard picture, it's said the woman with long hair watching over things is Pram. Which means that in "The story of the Overlord's son and the hero and the girl" the Overlord's son seems to be the main character. (So it wasn't Laharl, huh..)
The summer's greeting is a reference to the picture postcard N1 sent to their fans, which is apparently pretty typical of game companies in Japan. You can get Christmas greeting cards from Square Enix, for instance.